Inicio

CONECTORES LÓGICOS

Deja un comentario

EJERCICIOS

______________ las inclemencias del tiempo, los aventureros continuaron su accidentado viaje ______________ debían llegar a tiempo.

a) Por – ya que

b) Ante – pues

c) A pesar de – como

d) No obstante – puesto que

e) Debido a – porque

Solución: La oración presenta a un grupo de aventureros que no se dejan vencer por las inclemencias del tiempo; es decir, no se impide la acción principal que es la de continuar su viaje. Por lo tanto, en la primera parte se establece el conector concesivo no obstante. En la segunda línea se explica la razón por la que los viajeros no detienen su camino para poder llegar a tiempo. Se establecerá, en consecuencia, el conector causal puesto que. Respuesta (d)

Cual si fueras un santo, te van alabando, ______________ déjalos inmediatamente, ______________ no son más que aduladores.

a) es decir – porque

b) más – por qué

c) más – sino

d) pero – pues

e) esto es – ya que

Solución: Se plantea en el ejercicio una situación muy común en la vida: la de los aduladores, aquellas personas que simplemente lisonjean a otros con la finalidad de obtener algún favor o beneficio. En la oración se recomienda dejar a esta clase de personas ya que no van a contribuir en nada al desarrollo personal de uno. Entonces, en la primera parte se colocará el conector adversativo pero, pues existe oposición entre las ideas. En el segundo espacio deberá colocarse el conector causal pues, ya que se explica el motivo por el que se debe dejar a los lisonjeros. Respuesta. (d)

Confió la educación de sus hijos a un hombre conocedor; ______________, desafortunadamente, no sabía lo que era la virtud ______________ el vicio.

a) y – con

b) pero – ni

c) pues – y

d) ya que – además

e) debido a que – aún

Solución: Se nos plantea una situación concreta. Se confió la educación de los hijos a una persona versada, instruida, pero "lamentablemente" este personaje carecía de lo básico en el aspecto ético. Se establece, entonces, una oposición de ideas, por lo que se debe completar el primer espacio con el adversativo pero; la segunda parte hace recalcar la falta de distinción entre virtud y vicio por parte del educador, por lo que se establece el conector copulativo de negación ni. Respuesta. (b)

______________ todos le sugerían que lo construyera con ayuda, no aceptó ninguna, ______________ su autosuficiencia ______________ soberbia eran enormes.

a) A pesar de que – así – sin

b) Si- por – con

c) Porque – porque – y

d) Por más que – entonces – sin

e) Aunque – pues – y

Solución: En la oración se nos describe la negación de un tipo autosuficiente y soberbio ante la ayuda ofrecida. Ya que la sugerencia no fue aceptada, colocamos el concesivo aunque; y ¿cuál es el motivo de su rechazo? pues la autosuficiencia. ¿Solo ella? No, también la soberbia; por eso señalamos el copulativo y. Respuesta. (e)

Quisieron colaborar con una obra magistral ______________ no guardaban los requisitos necesarios;   ______________, tuvieron que resignarse ______________ la realización de una presentación más sencilla.

a) mas – por tanto – para

b) aunque – pues – a

c) más – en conclusión – con

d) sin embargo – no obstante – de

e) pero – en consecuencia – con

Solución: Se plantea la intención de algunas personas de colaborar con la elaboración de una obra. Se menciona, además, que dichas personas no llegan a cumplir su finalidad por la carencia de los requerimientos, por lo que tendrán que contentarse con la realización de otra actividad. En la primera parte se presenta la adversación entre querer participar y el poder hacerlo. Entonces irá el adversativo pero. La segunda parte expresa la consecuencia de haber sido rechazado, por lo que pondremos en consecuencia. Finalmente se colocará la preposición con, pues indica la compensación a la que se resignan las personas rechazadas. Respuesta. (e)

Kafka, como es sabido, escribió sus obras ______________ alemán ______________ durante toda su vida respetó a Goethe, a quien consideraba el paradigma ______________ todo escritor.

a) aunque – pero – a

b) por – pues – de

c) en – y – de

d) en – sobre – para

e) en – para – de

Solución: Se habla sobre uno de los escritores alemanes más renombrados, Franz Kafka y su relación con otro de los escritores connotados, Johan Goethe, al que tiene mucho aprecio e incluso lo toma como ejemplo para todo escritor. En el primer espacio irá la preposición en, pues se trata de explicar en qué forma se escribió la obra; luego, se narra la actitud de Kafka frente a Goethe, complementando la primera parte, por lo que ubicamos el copulativo y. El último espacio nos indica pertenencia: Goethe es ejemplo para todo escritor, por lo que se colocará la preposición de. Respuesta. (c)

En sus actos no te creas más ______________ menos, ______________ igual que otro cualquiera. Cada cual es único ______________ insustituible.

a) ni – o – y

b) ni – aún – pero no

c) ni – ni – e

d) pero – y – por tanto

e) ni – si – e

Solución: Se plantea en la oración, actitudes y maneras de ser. Se aconseja no compararse con nadie sino simplemente ser uno mismo. Entonces, los dos primeros conectores deben expresar que la persona no es más que otros; tampoco menos o igual, por lo que irán los copulativos de negación ni, ni. En la última línea deberá colocarse un conector copulativo, pues une dos características positivas de una persona y al mismo tiempo complementarias. El conector será e, pues la palabra siguiente empieza con la grafía i. Respuesta. (c)

Ante sus seguidores, el caudillo dio las órdenes necesarias ______________ salir a la mañana siguiente ______________ el pueblo vecino.

a) por – hasta

b) a fin de – en

c) por qué – sobre

d) para – hacia

e) antes de – ante

Solución: Se presenta a un líder en acción de dar órdenes a sus subordinados, al parecer con la intención de partir rumbo a un pueblo, a la mañana siguiente. En la primera parte se indica la finalidad de las órdenes, por lo que debe colocarse la preposición para. La segunda indica el destino que persigue esos hombres, por lo que se colocará la preposición hacia. Respuesta. (d)

Un hombre sin carácter es ______________ un soldado sin arma ______________ El hombre sin carácter no es firme ______________ perseverante ante las adversidades.

a) por ello – pero

b) sin embargo – y

c) como – aun

d) empero – ni

e) como – ni

Solución: En general se deduce del enunciado que el desarrollo del carácter es elemento básico para el equilibrio emocional. En el primer espacio se trata de establecer la comparación de dicho hombre con un soldado sin arma, por lo que deberá colocarse el comparativo como. La segunda parte enumera características negativas del hombre indeciso, por lo que se colocará el copulativo de negación ni, ya que antes lo precede otra negación. Respuesta. (e)

En los países dependientes abundaban personas no sólo jóvenes, ______________ también adultas, que no saben leer ______________ escribir.

a) por cuanto – aún

b) si bien – cual

c) sino – ni

d) si no – o

e) por ello – aunque

Solución: Por países dependientes debemos entender aquellos que se encuentran subordinados ya sea económica o políticamente por otras naciones. Esto limita el desarrollo interno y en consecuencia no se solucionan los graves problemas como el caso del analfabetismo, que es el problema que se destaca en la oración. En la primera parte se expresa que tanto la gente joven y la adulta están afectadas por la falta de educación; pondremos el adversativo sino, pues el primer espacio está procedido por la expresión "no solo". La segunda parte expresa la carencia de dichas personas, tanto en el leer como en el escribir, por lo que irá el copulativo negativo ni. Respuesta. (c)

El vocabulario está en íntima relación con el ambiente socio-económico ______________ cultural del niño, ______________ el lenguaje surge del entorno social.

a) o – y

b) como – pero

c) o – no obstante

d) y – puesto que

e) aunque – sin embargo

Solución: Las formas del lenguaje están asociadas íntimamente con el entorno social, así como con el ambiente económico y cultural. Toda forma de hablar necesariamente tendrá relación con algún espacio mencionado. Y esto es lo que la oración nos trata de demostrar, más aun tratándose del lenguaje infantil. En la primera parte se enumeran dichos entornos, por lo que se colocará el copulativo y. La segunda parte, explica el motivo de esta última relación entre el lenguaje y el contexto, por lo que se colocará el conector causal puesto que. Respuesta. (d)

El bien de la humanidad debe consistir ______________ que cada uno goce el máximo de la felicidad que pueda ______________ disminuir la felicidad ______________ los demás.

a) pues – y – de

b) entonces – sino – a

c) en – sin – de

d) en – y – de

e) pues – pero – de

Solución: La oración destaca la felicidad como uno de los bienes de la humanidad, recalcando el hecho de no perjudicar a los demás en el disfrute de la misma. La primera parte, el conector debe expresar finalidad, pues se explica el objetivo de la felicidad, por lo que se colocará la preposición en. La segunda parte indica una limitación en la búsqueda del bien, por lo que se colocará la preposición sin. Finalmente, el último conector a colocar debe expresar pertenencia, pues se refiere a que no debemos disminuir la felicidad de los demás. El conector sería de. Respuesta. (c)

 

CLASES DE VERBOS

Deja un comentario

Verbos auxiliares

Algunos verbos se unen a las formas no personales (infinitivo, gerundio, participio) de otros verbos para formar el núcleo del predicado. Estos verbos que ayudan a formar otros y añaden cierto significado se llaman verbos auxiliares.

El verbo auxiliar más importante es haber, que se une al participio de los verbos para formar los tiempos compuestos.

Ana ha llegado pronto.

El verbo ser se une al participio de muchos verbos para formar la voz pasiva, en la que es el sujeto el que recibe la acción del verbo en lugar de realizarla.

La ciudad fue destruida por un terremoto.

Otros verbos como echar, estar, venir…, funcionan a veces como auxiliares y forman las perífrasis verbales.

Pedro echa a correr. Luisa está preparando una sorpresa. Vengo gastando mil pesetas diarias.

PRINCIPALES PERÍFRASIS VERBALES

PERÍFRASIS DE INFINITIVO

Formas

Significados

Ejemplos

haber de + infinitivo

Indican obligación.

Hay que llamar a la puerta.

haber que + infinitivo

Hay que comer.

tener que + infinitivo

Tienes que ir.

deber de + infinitivo

Indica suposición.

Deben de ser las dos.

ir a + infinitivo

Indica acción próxima a realizarse.

Voy a jugar un partido.

echar(se) a + infinitivo

Indican comienzo de la acción.

Echó a correr. Se echó a llorar.

poner(se) a + infinitivo

Se puso a trabajar.

acabar de + infinitivo

Indica fin de acción.

Acabo de llegar.

venir a + infinitivo

Indica aproximación.

Viene a costar cinco euros.

PERÍFRASIS DE GERUNDIO

Formas

Significados

Ejemplos

Estar + gerundio

Indican acción en su desarrollo.

Está llorando.

andar + gerundio

Anda leyendo un cuento.

ir + gerundio

Voy preparándome.

PERÍFRASIS DE PARTICIPIO

Formas

Significados

Ejemplos

Llevar + participio

Indican acción terminada.

Lleva leídas dos obras.

tener + participio

Tengo visto un piso.

dejar + participio

Lo ha dejado dicho.

Verbos defectivos

Hay verbos que carecen en su conjugación de algunas formas verbales. Estos verbos reciben el nombre de verbos defectivos o incompletos.

Algunos verbos son defectivos porque exigen un sujeto de cosa y, por lo tanto, solo tienen formas de tercera persona. Por ejemplo, no podemos decir "ocurro" ni "ocurriste" solo podemos decir ocurrió. Por lo tanto el verbo ocurrir es un verbo defectivo.

Otros verbos son defectivos porque normalmente se utilizan sin sujeto. Por ejemplo, los verbos llover, nevar, anochecer solo tiene formas de tercera persona del singular. Esto no quiere decir que en determinadas ocasiones no puedan usarse con sujeto en forma personal.

Aquel día amanecimos en el campo.

Verbos regulares

Son los verbos que mantienen igual el lexema o raíz en todas sus formas y siguen las mismas desinencias que los verbos modelo de la conjugación a la que pertenecen.

Los verbos que sirven de modelo a los demás son:

Primera Conjugación

Segunda Conjugación

Tercera Conjugación

amar

Temer

partir

Para saber si un verbo es regular o no; basta con observar las formas de tres tiempos: el presente de indicativo, el pretérito perfecto simple y el futuro de indicativo.

VERBOS MODELO

Verbos

Presente

Pretérito perfecto simple

Futuro

partir

part-o

part-í

part-ir

sacudir

sacud-o

sacud-í

sacud-iré

distinguir

disting-o

distingu-í

distingu-iré

Hay verbos cuyo lexema experimenta variaciones ortográficas. Estos verbos en los que solo cambian las letras, pero no los sonidos, son verbos regulares. Además de distinguir, son de este tipo coger, pescar…

·         Verbos irregulares

Son los que no mantienen el mismo lexema de su infinitivo, no siguen las mismas desinencias de los verbos modelo o ambas cosas a la vez.

Verbos

Presente

Pretérito perfecto simple

Futuro

amar (modelo)

am-o

am-é

am-aré

sembrar

siembr-o

sembr-é

sembrar-é

estar

est-oy

est-uve

est-aré

temer (modelo)

tem-o

tem-í

tem-eré

hacer

hag-o

hic-e

haré

partir (modelo)

part-o

part-í

part-iré

venir

veng-o

vine

ven-dré

pedir

pid-o

ped-í

ped-iré

 

CONVERSACIONES DE GRAMÁTICA

Deja un comentario

clip_image001Papá…

¿Hummmm?

¿Cómo es el femenino de sexo?

¿Qué?

El femenino de sexo.

No tiene.

¿Sexo no tiene femenino?

No.

¿Sólo hay sexo masculino?

Sí. Es decir, no. Existen dos sexos. Masculino y femenino.

¿Y cómo es el femenino de sexo?

No tiene femenino. Sexo es siempre masculino.

Pero tú mismo dijiste que hay sexo masculino y femenino.

El sexo puede ser masculino o femenino. La palabra «sexo» es masculina. El sexo masculino, el sexo femenino.

¿No debería ser «la sexa»?

No.

¿Por qué no?

¡Porque no! Disculpa. Porque no. «Sexo» es siempre masculino.

¿El sexo de la mujer es masculino?

Sí. ¡No! El sexo de la mujer es femenino.

¿Y cómo es el femenino?

Sexo también. Igual al del hombre.

¿El sexo de la mujer es igual al del hombre?

Sí. Es decir Mira. Hay sexo masculino y femenino. ¿No es cierto?

Sí.

Son dos cosas diferentes.

Entonces, ¿cómo es el femenino de sexo?

Es igual al masculino.

¿Pero no son diferentes?

No. ¡O sí! Pero la palabra es la misma. Cambia el sexo, pero no cambia la palabra.

Pero entonces no cambia el sexo.

Es siempre masculino. La palabra es masculino.

No. La palabra es femenina.

Si fuera masculino seria “el pala…”

¡Basta! Anda a jugar.

El muchacho sale y la madre entra. El padre comenta:

Tenemos que vigilar al chiquillo.

¿Por qué? Sólo piensa en gramática.

ESTADOS UNIDOS, SEGUNDA NACIÓN HISPANOHABLANTE

Deja un comentario

http://www.fundeu.es/noticia/estados-unidos-segunda-nacion-hispanohablante/

clip_image002Al finalizar este año, el número de hispanohablantes en los Estados Unidos de América rozará los 55 millones. Apabulla la cifra. Tras la apoteosis mexicana, la primera potencia del mundo se encarama en la plata del podio idiomático español, con todo lo que eso significa económicamente, políticamente y, sobre todo, culturalmente.

Entre los estadounidenses de habla inglesa que estudian idiomas, más del 80 % eligen el español. El francés, el italiano, el chino, el portugués, el alemán, el japonés caminan tras el idioma de Cervantes y Neruda a larga, larguísima distancia. Aún más: una estadística solvente anuncia que Estados Unidos será el primer país hispanohablante del mundo en el año 2050. No creo que México se deje arrebatar ese lugar de privilegio pero, en todo caso, habrá que convenir la fuerza del idioma castellano en la nación que rige el mundo, lo que se confirmará en la próxima elección del presidente que albergará la Casa Blanca.

Especial interés tiene el análisis de los idiomas que aprenden los estudiantes en todo el mundo. El inglés arrolla, pero, tras él, resulta que alemanes y suecos, japoneses y chinos, eligen el español como siguiente idioma. A pesar de la orfandad política de nuestra lengua, con la excepción de un Instituto Cervantes politizado y zarandeado por el nepotismo y el enchufismo del partido de turno en el poder, la realidad es que el español se abre camino gracias a la simiente que sembró España en las naciones iberoamericanas.

DESIERTO FLORIDO: CHILE

Deja un comentario

¿Puede un desierto convertirse en un jardín de flores en apenas unas horas? En Chile sí. Se trata de un fenómeno climático llamado el Desierto Florido, que clip_image001 ocurre en el lugar más seco de mundo: el Desierto de Atacama, ubicado en el norte del país.

Esta maravilla natural ocurre en forma ocasional en años en que las precipitaciones exceden lo normal, principalmente entre julio y agosto. Pero los resultados aparecen unos meses más tardes, entre septiembre y noviembre, cuando ocurre una floración masiva de especies autóctonas que colorean las secas arenas de intensos tonos violetas, verdes y amarillos.

Este inmenso jardín se ha transformado en un destino turístico único en el mundo, por lo que numerosas agencias programan viajes para contemplar este fenómeno desde distintos puntos del norte chileno, como Vallenar, Copiapó, Caldera y La Serena.

Un inmenso jardín

clip_image002 Son más de 200 tipos de flores que decoran el árido paisaje de Atacama, donde destacan los lirios, suspiros, añañucas, cuernas de cabra y la garra de león. Es posible recorrer estos senderos desde lugares como Caleta de Hornos, Juan Soldado, Quebrada Honda o en la playa El Temblador, ubicados en las cercanías de La Serena, o Totoral Bajo, Carrizal Bajo, Huasco y Caleta Barco cerca de Vallenar.

 También se pueden observar variados tipos de aves, insectos y otros animales como la lagartija, el tuco tuco del tamarugal (un pequeño roedor) y el sapito de cuatro ojos. Esta biodiversidad en un lugar tan inhóspito inquietó al naturalista francés Claudio Gay, quien en 1831 viajó a Atacama para observar y estudiar esta rareza. Pero cuando llegó no pudo encontrar más que cactus y rocas, ya que en ese momento el país pasaba por una sequía y el desierto no floreció. El científico tuvo que esperar hasta el año 1840, cuando por fin el fenómeno se volvió a presentar en toda su majestuosidad.

Otras atracciones

Apclip_image003rovechando esta travesía por el desierto de Atacama, es recomendable visitar otro recurso escénico, la Reserva Nacional Los Flamencos, ubicada a 104 km. de Calama. Ahí también es posible ver parte del desierto florido. Además, este lugar destaca por contar con una fauna muy atractiva como el cóndor andina, la vizcacha, el zorro culpeo y la vicuña.clip_image006

En esta zona destacan los salares de Tara y Aguas Calientes, las lagunas Miscanti y Miñigues y el Valle de la Luna, sectores turísticos imperdibles de visitar. También resulta muy cautivante admirar la flora silvestre caminando por los senderos de esta reserva. Entre los más populares se encuentra el sendero La Luna, Valle de la Luna y del Salar de Tara.

¿Qué se puede hacer en estos lugares? Las actividades que más realizan los turistas en esta zona son la fotografía, el tracking y observación de la vida silvestre. Las únicas restricciones son el paso de vehículos motorizados y bicicletas, con el objetivo de conservar este maravilloso fenómeno.

OPINIÓN: El idioma Español en los Estados Unidos

Deja un comentario

http://identidadlatina.com/opinion-el-idioma-espanol-en-los-estados-unidos/

El idioma Español en los Estados Unidos

clip_image002[4]Bien sabemos que el idioma Español es, en los Estados Unidos, el segundo lenguaje más utilizado después de inglés; de allí que es imposible pasar por alto una fecha tan importante como es el “Día del Idioma Español”. Esta efeméride cultural se celebra con diversas actividades culturales en casi todos los países de habla hispana el 23 de Abril, día en que falleció don Miguel de Cervantes Saavedra, creador de la trascendental y muy importante obra, no solo de la literatura española sino mundial, “El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha”, obra que bien vale la pena recalcar, es uno de los libros más leídos de la historia.

Orígenes del idioma Español

Los orígenes del español o castellano se remontan a los tiempos del Imperio Romano, el cual al desmoronarse, dejó como herencia, a los pueblos que habían estado bajo su influencia política y cultural, su lenguaje, es decir el latín. Estos pueblos lo adaptan a sus necesidades, mejor, lo mezclan con los lenguajes que utilizaban, apareciendo de esa forma las lenguas romances.

El Castellano, nace en la antigua Castilla y rápidamente se extiende por toda la península ibérica, con excepción de Portugal, debido al prestigio que adquieren los reyes Católicos por haber arrojado a los árabes de su territorio y también porque bajo su reinado, Cristóbal Colón llegó al nuevo continente que poco después se llamaría América, dándole a España, no solo ingentes territorios, sino acrecentando su fortuna a lo inimaginable. El resto es historia conocida.

Expedicionarios llevan el español a los Estados Unidos

Llegados los conquistadores al nuevo mundo, la mayoría de ellos, encabezados por Hernán Cortez y Francisco Pizarro, participaron en la conquista, saqueo y posterior destrucción de los imperios azteca e Inca respectivamente, además de todo territorio que hollaron con sus pies. Sin embargo, algunos, porque llegaron tarde a la repartición de la torta o simplemente por espíritu de aventura y en busca de gloria realizaron expediciones a territorios de lo que ahora es Estados Unidos.

El primero fue Hernando de Soto, quien ya había participado en la conquista del imperio incaico en el actual Perú; este recorrió el sudoeste, lo que ahora es el estado de Florida y navegó por el río Mississippi ente los años de 1539 a 1542. Casi en la misma época, Francisco Vázquez de Coronado recorrió los actuales estados de Texas, Kansas, Nuevo México y Arizona. Lo hizo acompañado de alrededor de ochocientos hombres, con los cuales buscó infructuosamente las llamadas “Siete Ciudades de Cíbola”, en donde de acuerdo a sus fuentes y muy posiblemente llevado por la ambición, todo era de oro.

Por último, el explorador español Pedro Menéndez de Avilés fundó San Agustín en 1565, la ciudad de origen europeo más antigua de los Estados Unidos habitada en forma permanente.

Inmigrantes Hispanos hacen presencia en EEUU

A mediados del siglo XIX, los Estados Unidos tomó posición de casi mitad del territorio Mejicano, indudablemente sus habitantes hablaban el Español o Castellano. Posteriormente, la llegada de inmigrantes no solo Mejicanos, sino de los otros países Latinoamericanos, han hecho que la presencia idiomática del Español sea más notoria en este país; si a ello le agregamos el poder adquisitivo que ese segmento de población genera, será más fácil entender su importancia, algo que dicho sea de paso no se solucionará con la deportación de millones de ellos, como sugiere algún despistado.

Estadísticas a tener en cuenta

Ahora bien, de acuerdo al Pew Research Center, poco más del 60% de Hispanos en los Estados Unidos es bilingüe o tiene al Inglés como primera lengua, de ellos el 40% domina el Español. El 60% de los hispanos nacidos fuera dominan el español, mientras que, de los nacidos aquí solo 8% lo dominan. De la tercera generación solo el 1% lo usa como primera lengua y un 77% no lo habla en absoluto.

Jens Krogstad, editor de Pew Hispanic y coautor del estudio al que hacemos referencia dice al respecto “cuanto más tiempo pasa una familia en los Estados Unidos, más tiende en producir hispanos anglófonos”. El mismo Krogstad asegura que la proporción de hispanos que habla inglés en el hogar pasará del 26% al 34% para el 2020. Sin dejar de mencionar que en el medio está el “Spanglish”, utilizado por 7 de cada 10 Hispanos de entre 15 y 26 años de edad.

Población Hispana, la primera minoría

La población hispana de los Estados Unidos es conocida también como la mayoría de las minorías, la conforman casi 54 millones. Indudablemente que esa cantidad de población no puede pasar desapercibida por los medios de comunicación. Allí están Univisión, Telemundo, por mencionar los más importantes, y otras más pequeñas en las ciudades donde hay considerable población hispana, además emisoras radiales hay por centenares; igual con los medios impresos. IDENTIDAD LATINA, periódico que usted está leyendo en estos momentos es la prueba más factible de lo que sostengo en este artículo.

El estudio del español en los Colegios

Otro aspecto importante de la influencia del español en este país, es la cantidad de estudiantes que lo estudian en la escuela secundaria. En la actualidad es el idioma más estudiado con poco más de cinco millones de estudiantes, frente al millón y medio que estudian francés y poco menos de trescientos cincuenta mil que estudian el idioma de Goethe, es decir el Alemán.

Por otro lado, es interesante darle una mirada más de cerca al número de estudiantes de español. Veamos, tres millones llevan Español en el primer año, millón y medio lo hacen en el segundo y poco más de setecientos mil continúan estudiándolo por tres y cuatro años; además continúan y estudian español V, si empezaron a estudiarlo en la escuela intermedia.

Como se puede apreciar, la importancia e influencia cultural del idioma que ha dado doce premios Nobel en Literatura, seis españoles y seis Latinoamericanos, no se puede soslayar, tampoco sobredimensionar, simplemente hagamos lo que hicieron nuestros padres, enseñémoslo a nuestros hijos. El magnífico “Manco de Lepanto” (Miguel de Cervantes Saavedra) sonreirá en su tumba.

Armando Zarazú

azarazu@aol.com

Identidad Latina

NUEVAS PALABRAS EN EL DRAE

Deja un comentario

La 23.ª edición del Diccionario de la Real Academia Española ha incorporado 5000 nuevas palabras a su repertorio, sin embargo, solamente una pequeña cifra ha causado revuelo y una retahíla de críticas, bromas y comentarios.

Amigovio: (Fusión de amigo y novio) m. y f. coloquial Argentina, México, Paraguay y Uruguay. Persona que mantiene con otra una relación de menor compromiso formal que un noviazgo.

Papichulo. m. México, República Dominicana, Puerto Rico, Bolivia, Paraguay. Hombre que, por su atractivo físico, es objeto de deseo de una mujer.

Cagaprisas. m. y f. malson. Coloquial. Persona impaciente, que siempre tiene prisa.

Tuit. m. Acción y efecto de tuitear.

Tuitear. intr. 1. Comunicarse por medio de tuits. tr. 2. Enviar algo por medio de un tuit.

Tuitero, ra. adj. 1. Perteneciente o relativo al tuit o al tuiteo. m. y f. 2. Persona que tuitea.

 

                                          

FUTURO DE INDICATIVO

Deja un comentario

Las terminaciones personales

 

Los verbos regulares forman el futuro del   indicativo al añadirle al infinitivo las terminaciones que se encuentran en el cuadro siguiente.

 

Persona

Pronombre

Primera conjugación

Segunda conjugación

Tercera conjugación

Primera singular

Yo

é

é

é

Segunda singular

ás

ás

ás

Tercera singular

Él

á

á

á

Primera plural

Nosotros

emos

emos

emos

Segunda plural

Vosotros

éis

éis

éis

Tercera plural

Ellos

án

án

án

 

Modelos de verbos regulares

Las formas regulares del futuro del indicativo son:

 

Primera conjugación

 

singular

plural

infinitivo:

hablar

hablaré

hablaremos

radical:

habl-

hablarás

hablaréis

 

 

Hablará

hablarán

 

 

 

 

Segunda conjugación

 

singular

Plural

infinitivo:

beber

beberé

beberemos

radical:

beb-

beberás

beberéis

 

 

beberá

beberán

 

 

 

 

Tercera conjugación

 

singular

plural

infinitivo:

vivir

viviré

viviremos

radical:

viv-

vivirás

viviréis

 

 

vivirá

vivirán

 

Verbos irregulares

Hay tres tipos de irregularidades de conjugación que aparecen en el futuro:

 

Supresión de la vocal de la terminación del infinitivo

Los verbos que suprimen la vocal de la terminación del infinitivo son: caber, haber, poder, querer, saber.

Ejemplo:

 

caber

 

singular

plural

infinitivo:

caber

cabré

cabremos

radical:

cabr-

cabrás

cabréis

 

 

cabrá

cabrán

 

Supresión de la vocal e introducción de una -d-

 

Los verbos que suprimen la vocal e introducen una -d- son: poner, salir, tener, valer, venir.

Ejemplo:

 

poner

 

singular

plural

infinitivo:

poner

pondré

pondremos

radical:

pondr-

pondrás

pondréis

 

 

Pondrá

pondrán

 

Empleo de una forma irregular del infinitivo

 

Los verbos que emplean una forma irregular del infinitivo son: decir, hacer. Ejemplo:

 

decir

 

singular

plural

infinitivo:

decir

diré

diremos

radical:

dir-

dirás

diréis

 

 

dirá

dirán

hacer

 

singular

plural

infinitivo:

hacer

haré

haremos

radical:

har-

harás

haréis

 

 

hará

harán

 

Los verbos que son irregulares en el futuro mantienen la misma irregularidad en el condicional simple.

 

Los usos del futuro del indicativo

 

El futuro del indicativo se usa para:

 

Se usa el futuro para describir acciones futuras.

Ejemplos:  

Mi hermano llegará mañana.

Ellos les escribirán la semana que viene.

María Luisa se graduará el próximo año.

 

Preguntas retóricas y de probabilidad

Se usa el futuro para hacer preguntas retóricas y respuestas de probabilidad en el presente.

Ejemplos:

— ¿Dónde estarán mis zapatos? Me pregunto, ¿dónde están?

— Estarán debajo de la cama. Probablemente están allí.

 

Determinación y seguridad en el futuro

Se usa el futuro del indicativo para afirmar que la acción se llevará a cabo. En cambio, en el futuro perifrástico no existe la seguridad del hecho.

Ejemplos:

Terminaré mañana a las ocho. ¡Estoy seguro!

Voy a terminar mañana a las ocho. Creo que terminaré a las ocho.

¡No lo haré nunca más! Hago una promesa fuerte.

No voy a hacerlo nunca más. No espero hacerlo otra vez.

 

ESTUDIANTES CHINOS VEN COMO UNA ALTERNATIVA ATRACTIVA EL ESPAÑOL

Deja un comentario

http://mba.americaeconomia.com/articulos/notas/estudiantes-chinos-ven-como-una-alternativa-atractiva-el-espanol

Diversos alumnos han elegido este idioma como una de las tres materias obligatorias que deben preparar antes de dar el examen nacional de acceso a la universidad en China.

Por Agencia Xinhua.

A menos de 50 días del inminente "gaokao", el examen nacional de acceso a la universidad en China, 14 estudiantes del tercer curso de una escuela secundaria de Beijing se esfuerzan en repasar el español a diferencia de sus compañeros, que estudian inglés.

clip_image002El "gaokao" se ha considerado siempre como una "batalla para determinar el destino" de los estudiantes chinos. Los jóvenes tienen que preparar tres materias obligatorias (matemáticas, chino y un idioma extranjero) y la mayoría elige el inglés, la lengua extranjera más popular y más estudiada en este país asiático.

La Escuela Secundaria Gucheng, fundada en 1959, abrió un programa experimental de enseñanza de español en septiembre de 2012, convirtiéndose así en la primera y la única escuela de Beijing que envía a sus estudiantes a examinarse del "gaokao" en este idioma.

"Los intercambios económicos y culturales entre China y España y entre China y América Latina están creciendo y empezamos a enseñar el español para satisfacer la creciente demanda de expertos en este idioma", explicó el director de la escuela, Li Xianping. El aprendizaje del español también abre una ventana a los estudiantes y amplía su horizonte, agregó.

La primera clase experimental contó con 20 estudiantes que se graduaron en 2015, una cifra relativamente pequeña frente a los 9,42 millones que participaron en el "gaokao" en todo el país ese año, pero el español les ofreció más posibilidades.

El director destacó que los graduados de la clase experimental tienen múltiples opciones: estudiar en España o los países hispanohablantes, continuar los estudios de español o elegir otra carrera en las universidades.

"Los estudiantes del programa experimental también dominan el inglés, generalmente. Al ser trilingües, tendrán más oportunidades de encontrar trabajo", dijo.

Pan Ziyu, una de las graduadas de la primera promoción experimental, no quería enfrentarse a una intensa competencia con sus compañeros, todos ellos estudiantes de inglés, por lo que se decantó por el español, una lengua relativamente menos popular en el país.

Su caso no es único. La madre de Ma Haozhong, de la misma clase que Pan, también expresó que el español tendrá más espacio de desarrollo ahora que todo el país se centra en el inglés. Ella envió a su hijo a la clase experimental sin dudarlo.

"2016 es el Año del Intercambio Cultural China-América Latina y el Caribe, creo que mi hijo hará más por contribuir al entendimiento mutuo entre China y los países hispanohablantes", dijo.

La Escuela Gucheng ha hecho enormes esfuerzos en el diseño y planificación de las clases y ha establecido una muy buena conexión con las embajadas de España y de los países latinoamericanos en Beijing, así como con las universidades, para que sus alumnos puedan participar en diversas actividades de intercambio, lo que contribuye no solo al aprendizaje del español sino también al conocimiento de los países hispánicos.

Fan Jiewen, alumna del primer curso de la clase experimental, dijo que sus amigos de otras clases no pueden disfrutar de tantas ocasiones de intercambios internacionales como ella.

"Me gusta el español. La posibilidad de comunicarme con los extranjeros en un idioma diferente hace que me sienta realizada", explica. "Quiero continuar estudiando español en la universidad".

China comenzó la enseñanza de español en 1952, cuando la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing ofreció el primer curso. Tras más de seis décadas de desarrollo, hoy se puede estudiar esta lengua en unos 60 centros docentes superiores del país.

La enseñanza del español también se ha extendido a los niños. La Escuela Secundaria Número 109 de Beijing empezó en 2012 a dar clases de educación primaria en las que los alumnos pueden aprender este idioma desde el primer año.

"El español no es apropiado para todos, no obstante", apuntó Li. "Los estudiantes de nuestra clase experimental tienen la oportunidad de volver al inglés en el segundo año si no pueden adaptarse a la clase".

Ante el auge social de la enseñanza del español, los expertos aconsejan a estudiantes y padres que tomen decisiones racionales y elijan escuelas de nivel alto y con profesores cualificados.

 

Imágenes | Pixabay

ENCUESTA REALIZADA A NIÑOS

Deja un comentario

AULMNOS DE 2º Y 3º AÑO DE PRIMARIA. 

ESTAS FUERON ALGUNAS DE LAS RESPUESTAS MÁS GRACIOSAS.

¿Quién es el jefe en tu casa?

1. Mi mamá no quiere ser jefe pero tiene que serlo porque mi papá es chistoso.

2. Mi mamá. Lo sabes por la inspección de mi cuarto. Ella ve hasta lo que hay debajo de mi cama.

3. Creo que mi mamá, pero solo porque ella tiene más cosas que hacer que mi papá.

¿Por qué hizo Dios a las Madres?

1. Porque son las únicas que saben dónde están las cosas en la casa.

2. Principalmente para limpiar la casa.

3. Para ayudarnos cuando estábamos naciendo.

4. Para que nos quisieran.

¿Cómo hizo Dios a las Madres?

1. Usó tierra, como lo hizo para todos los demás.

2. Con magia además de súper poderes y mezclar todo muy bien.

3. Dios hizo a mi mamá así como me hizo a mí, solo que usó partes más grandes.

4. Yo creo que tardó mucho en hacerlas, pues mi papá dice que a veces las mujeres son muy complicadas.

¿Qué ingredientes usó?

1. Dios hizo a las madres de nubes y pelo de ángel y todo lo bueno en este mundo y una pizca de malo.

2. Tuvo que empezar con huesos de hombres y después creo que usó cuerda, principalmente.

3. Yo creo que con muchas flores…

¿Por qué Dios te dio a tu mamá en vez de otra mamá?

1. Porque somos parientes.

2. Porque Dios sabía que ella me quería más a mí que otras mamás que me quisieran.

3. Porque nos parecemos mucho.

 

¿Qué clase de niña era tu mamá?

1. Mi mamá siempre ha sido mi mamá y nada de esas cosas.

2. No sé porque no estaba yo allí, pero creo que ha de haber sido muy mandona.

3. Dicen que antes era muy linda.

¿Qué necesitaba saber tu mamá de tu papá antes de casarse con él?

1. Su apellido.

2. Si quería casarse con ella.

3. Pues… si tiene trabajo y si le gusta ir de compras.

¿Por qué se casó tu mamá con tu papá?

1. Porque mi papá hace el mejor spaghetti en el mundo y mi mamá come mucho.

2. Porque ya se estaba haciendo vieja.

3. Mi abuela dice que porque no se puso su gorra para pensar.

4. Para poder ser la mamá de la casa.

¿Cuál es la diferencia entre las mamás y los papás?

1. Las mamás trabajan en el trabajo y en la casa y los papás solo van al trabajo.

2. Las mamás saben hablar con las maestras sin asustarlas.

3. Los papás son más altos y fuertes, pero las mamás tienen el verdadero poder porque a ellas les tienes que pedir permiso cuando quieres quedarte a dormir en casa de un amigo.

4. Las mamás tienen magia porque ellas te hacen sentir bien sin medicina.

¿Qué hace tu mamá en su tiempo libre?

1. Las mamás no tienen tiempo libre.

2. Si lo oyes de ella, paga cuentas TODO el día…

3. Creo que… trabajar.

¿Qué haría a tu mamá perfecta?

1. Por adentro ya es perfecta, pero afuera creo que un poco de cirugía plástica.

2. Que no me regañara tanto y que me dejara ver más tele.

3. Si supiera jugar fútbol…

 

¿Si pudieras cambiar algo de tu mamá, que sería?

1. Tiene esa cosa rara de pedirme que siempre limpie mi cuarto. Eso le quitaría.

2. Haría a mi mamá más inteligente, así sabría que mi hermano me pegó primero y no yo.

3. Me gustaría que desaparecieran esos ojos invisibles que tiene atrás de su cabeza.

Older Entries Newer Entries