Inicio

LA DIFERENCIA ENTRE LAS FORMAS TÚ Y USTED

Deja un comentario

He aquí un pequeño ejemplo que les ilustrará muy bien acerca de la diferencia.

 

clip_image001El director general de un banco se preocupaba por un joven director estrella que después de un período de trabajar junto a él, sin parar nunca, ni para almorzar, empieza a ausentarse al mediodía.  Entonces el director general del banco llama al detective privado del banco y le dice:  

 

-’Siga a López una semana entera, no vaya a ser que ande en algo malo o sucio’.    

 

El detective cumple con el cometido, vuelve e informa:  

 

-’López sale normalmente al mediodía, toma su coche, va a su casa a almorzar, luego le hace el amor a su mujer, se fuma uno de sus excelentes habanos y vuelve a trabajar’.

 

Responde el director:  

-¡Ah, bueno, menos mal, no hay nada malo en todo eso!

 

Luego el detective pregunta:

-¿Puedo tutearlo, señor?

Sorprendido, el director responde:

 

-Sí, cómo no

Y, entonces, el detective le dice:

 

-Te repito: López sale normalmente al mediodía, toma tu coche, va a tu casa a almorzar, luego le hace el amor a tu mujer, se fuma uno de tus excelentes habanos y vuelve a trabajar.

CURSO DE ESPANHOL

Deja un comentario

APRENDER ESPANHOL É FÁCIL

 

Método próprio

imageEsse método foi criado especialmente para ensinar espanhol aos brasileiros, baseando-se nas seguintes premissas:

 

1. As duas línguas têm muita similaridade entre si.

 

2. O sistema de acentuação do espanhol é mais fácil do que do português.

 

3. O maior problema para os brasileiros aprenderem espanhol é a fonética.

 

4. O método foi pensado para pessoas que conhecem a gramática do português.

 

5. Para um bom desenvolvimento do método, indica-se que sejam feitas duas aulas por semana (com duração de 1h30 cada).

 

Resultados desse método:

 

1. O aluno aprende a compreender o espanhol nas primeiras aulas. A partir da quarta ou quinta aula, o professor fala somente em espanhol.

 

2. O aluno vai falando espanhol à medida que for aprendendo e sentindo-se à vontade para isso. As primeiras dez aulas são para aprender a fonética, ficando apto a entender e a ler espanhol de forma foneticamente correta.

 

3. Ao finalizar o curso, o aluno terá aprendido a ler, falar e entender o espanhol.

 

4. Durante o curso, além do idioma, o aluno aprenderá uma breve história dos países da América do Sul e Espanha, além de conhecer mais sobre a cultura e costumes desses países.

 

6. Em algumas aulas, o professor pode utilizar temas que sejam de interesse do aluno. Por exemplo, abordar temas relacionados à profissão do aluno ou outra área de seu interesse.

 

HABILIDADES LINGÜÍSTICAS

Es necesario en el aprendizaje de un idioma, desarrollar la habilidad de hablar, escuchar, escribir y leer en ese idioma, es decir, tenemos que dominar las cuatro habilidades lingüísticas: expresión oral, comprensión auditiva, expresión escrita y comprensión lectora.

Todos nuestros alumnos, al terminar el curso, han aprendido las cuatro habilidades. Sin duda, el material y el profesor ayudan bastante, pero es importante la preocupación y dedicación del alumno.

Comprensión lectora: Nuestro curso es fundamentalmente lectura, por lo tanto, los alumnos, después de la décima lección ya leen muy bien y entienden perfectamente lo que leen.

Expresión escrita: Esto lo van logrando de a poco, para ello son muy importantes los ejercicios de las lecciones, y algunos ejercicios especiales, de acuerdo a como se vaya desarrollando el aprendizaje en cada alumno.

Comprensión auditiva: Parte de mi curso es conversan mucho con mis alumnos, además de libros en audio y músicas que les pido escuchar.

Expresión oral: Para aprender bien un idioma hay que hablar, y es lo que hago con mis alumnos, en todos los casos, siempre la conversación es parte fundamental del curso.

 

HABILIDADES LINGÜÍSTICAS: ESCUCHAR, HABLAR, LEER Y ESCRIBIR

Deja un comentario

https://lanfl.wordpress.com

 

HABILIDADES LINGÜÍSTICAS

 

Estas habilidades también reciben el nombre de “destrezas” o “capacidades comunicativas”. Competencia comunicativa: (Hymes) Es la capacidad de usar el lenguaje apropiadamente en las diversas situaciones sociales que se nos presentan cada día. Ejemplo: una persona que sabe toda la gramática del inglés pero en Londres no se sabe expresar.

 

LAS CUATRO HABILIDADES LINGÜÍSTICAS

 

El uso de la lengua puede realizarse de 4 formas distintas según el papel que tiene el individuo en el proceso de comunicación, es decir según actúe como emisor o receptor y también, según el canal de transmisión que utilicemos, es decir según tengamos el canal oral o escrito.

 

CODIFICACIÓN DECODIFICACIÓN

 

clip_image002

 

El lenguaje es el instrumento del pensamiento y del aprendizaje. A través de las habilidades lingüísticas (escucha y expresión oral), recibimos información, la procesamos y expresamos nuestros pensamientos. Por tanto, nuestras habilidades lingüísticas influyen de manera determinante en la calidad y precisión de la información que recibimos, a su vez, esta información es la materia prima para la elaboración de nuestros pensamientos. No es posible tener pensamientos claros a partir de información difusa. En tal sentido, la atención de los problemas de lenguaje a través del análisis riguroso de las habilidades lingüísticas es vital para el proceso de aprendizaje.

 

Escuchar:

La escucha activa significa escuchar y entender la comunicación desde el punto de vista del que habla. ¿Cuál es la diferencia entre el oír y el escuchar? Existen grandes diferencias. El oír es simplemente percibir vibraciones de sonido. Mientras que escuchar es entender, comprender o dar sentido a lo que se oye. La escucha efectiva tiene que ser necesariamente activa por encima de lo pasivo. La escucha activa se refiere a la habilidad de escuchar no sólo lo que la persona está expresando directamente, sino también los sentimientos, ideas o pensamientos que subyacen a lo que se está diciendo. Para llegar a entender a alguien se precisa asimismo cierta empatía, es decir, saber ponerse en el lugar de la otra persona.

 

Hablar:

Piense en su hijo cuando era un bebé y recuerde sus arrullos, cómo gorjeaba y gorgoteaba, aún antes de haber dicho su primera palabra. Su hijo practicaba para comunicarse más adelante, pero ni su cerebro ni su aparato vocal estaban todavía desarrollados como para que usara las palabras para transmitir sus necesidades. Sin embargo, a medida que los niños crecen, llegan a darse cuenta de que un conjunto de sonidos específicos, organizados de determinada manera, tiene un significado. Poco a poco, también aprenden que las palabras se combinan de muchas formas y que sirven para transmitir sus ideas a otras personas. La mayoría desarrolla estas habilidades lingüísticas automáticamente escuchando a sus familiares y hablando regularmente con ellos.

 

De hecho, los estudios demuestran que es importante hablarles a los niños pequeños y que cada familia es diferente respecto de cuánto les habla a sus bebés. Las investigaciones que estudiaron cómo se comunican las familias antes de la edad de 18 meses indican que los niños cuyos padres les han hablado mucho tienen mejores habilidades al empezar la escuela que los niños cuyos padres les han hablado menos. Para el niño promedio, la mejor base para el éxito académico es una mayor exposición al lenguaje.

 

Leer:

Cuando uno no comprende lo que lee, naturalmente se desmotiva, y disminuye o en ocasiones pierde el gusto por la lectura.

 

El desarrollo de la competencia lectora es una de las claves para un buen aprendizaje en todas las áreas del conocimiento, tanto en la escuela como fuera de ésta.

 

La práctica de la lectura desarrolla la capacidad de observación, atención, concentración, análisis y espíritu crítico, además de generar reflexión y diálogo.

 

Estudios han comprobado que el buen desarrollo de la competencia lectora es uno de los elementos que aumenta la probabilidad de tener un mejor empleo y mejores salarios.

 

A través de la lectura uno puede divertirse, reflexionar, estimular y satisfacer la curiosidad sobre los temas de interés.

 

HABILIDAD LECTORA

 

La lectura involucra dos actividades principales:

 

Identificación de palabras o “decodificación”.

Comprensión del significado del texto.


Es necesario que la lectura sea fluida para que la mente pueda retener una oración durante suficiente tiempo para comprenderla.


Si no hay comprensión no hay lectura, por lo que el lector debe ser capaz de entender y reflexionar sobre lo que lee.

Con el apoyo de diversos especialistas, se han definido los estándares para poder determinar y registrar:

 

¿Cuántas palabras por minuto lee el alumno en voz alta (Velocidad de lectura)?

 

¿Qué tanto entiende el alumno de lo que lee (Comprensión lectora)?

 

¿Cómo lee el alumno en voz alta (Fluidez lectora)?

 

Son la etapa que permite generar interés por el texto que va a leer. Es el momento para revisar los conocimientos previos y de prerrequisitos; los previos se adquieren dentro del entorno que traen los estudiantes, los prerrequisitos nos da la educación formal como: vocabulario, nociones de su realidad y uso del lenguaje. Además, es una oportunidad para motivar y generar curiosidad.

 

Las destrezas específicas de la prelectura se desarrollan mediante actividades como:

 

Lectura denotativa y connotativa de las imágenes que acompañan al texto. La denotativa invita a observar y describir los gráficos tales como se ven y la connotativa, a interpretarlos de manera creativa.

 

Activación de conocimientos previos: preguntar qué conoce sobre el tema y con qué lo relaciona.

 

La formulación de predicciones acerca del contenido, a partir de elementos provocadores: título, año de publicación, autor, gráficos, palabras claves, prólogo, bibliografía, etc.

 

Determinación de los propósitos que persigue la lectura: recreación, aplicación práctica, localización de información, evaluación crítica.

 

Lectura:

Corresponde al acto de leer propiamente dicho, tanto en los aspectos mecánicos como de comprensión.  El nivel de comprensión que se alcance dependerá en gran medida de la importancia que se dé a las destrezas de esta etapa. Este es el momento para poner énfasis en la visualizaron global de las palabras, frases y oraciones evitando los problemas de lectura silábica, así como los de la lectura en voz alta.

 

Las actividades van de acuerdo al tipo de lectura

 

Poslectura:

 

Es la etapa en la que se proponen actividades que permiten conocer cuánto comprendió el lector. El tipo de preguntas que se plantean determina el nivel de comprensión que se quiere asegurar.

Nivel de comprensión y tipos de lectura

Nivel literal Lectura denotativa.

Nivel inferencial Lectura connotativa

Nivel crítico Lectura de extrapolación de estudio y de recreación

¿Qué?

¿Para qué?

¿Juzga la actitud de…?

¿Quién?

¿Por qué?

¿A qué otro personaje se parece…?

¿Cómo?

¿Qué conclusiones?

¿Qué hubieras hecho tú si…?

¿Cuándo?

¿Qué hubiera pasado si…?

¿Qué detalles están demás?

¿Dónde?

¿Cuál es la idea principal?

Inventa un nuevo personaje.

 

¿Qué consecuencias?

Cambia una parte de la lectura

 

 

La fase de poslectura se presta para el trabajo en grupo, para que los estudiantes confronten sus propias interpretaciones con las de sus compañeros y construyan el significado de los textos leídos desde múltiples perspectivas.

 

Las propuestas para esta etapa deben ser variadas y creativas para favorecer la disposición de los estudiantes.

 

Escribir:

Comprensión de la relación sonora-grafica, Se estimula al niño para que lo que diga pueda ponerlo por escrito.

 

Ejercicios de maduración

Proceso presilábico

Proceso silábico

Formación de palabras.

Reflexión sobre la lengua: conciencia sobre los usos del lenguaje, como gramática, ortografía, puntuación y vocabulario.

 

Lectoescritura:

La Lectoescritura es un proceso de enseñanza aprendizaje en el que se pone énfasis especialmente en el primer ciclo de la educación primaria. Los educadores ya preparan desde educación infantil a sus alumnos para las tareas lectoescritoras que pronto vendrán, a través de actividades que les llevan a desarrollar las capacidades necesarias para un desenvolvimiento adecuado posterior.

 

En torno a la lectoescritura existen múltiples métodos y teorías que los fundamentan. Unos se centran en los aspectos más formales del aprendizaje y tratan el proceso desde las partes hacia el todo, es decir, partiendo de las letras, hacia las silabas, posteriormente las palabras y luego las frases. Otros métodos son constructivistas y atienden a teorías que insisten en que la percepción del niño comienza siendo sincrética, captando la totalidad y no adentrándose en los detalles, parten del todo y presentan al niño palabras completas con su correspondiente significado. Los educadores son conscientes de la necesidad de conocer los diferentes métodos y conocer sus alumnos para escoger las mejores estrategias de la enseñanza aprendizaje de la lectoescritura.

 

¿Sabías qué?

 

¿Perdemos habilidades lingüísticas a medida que crecemos?

 

Al nacer, los humanos tienen capacidad para absorber cualquier idioma, pero poco a poco esa capacidad se centra en la percepción de los códigos de su lengua materna. De esa manera, la sensibilidad para distinguir los sonidos y las diferencias fonéticas de otros idiomas se desvanece poco a poco. “Nos especializamos para centrarnos en lo que tiene más importancia para nosotros y perdemos capacidades que no nos interesan”.

 

CONECTORES LÓGICOS

Deja un comentario

EJERCICIOS

______________ las inclemencias del tiempo, los aventureros continuaron su accidentado viaje ______________ debían llegar a tiempo.

a) Por – ya que

b) Ante – pues

c) A pesar de – como

d) No obstante – puesto que

e) Debido a – porque

Solución: La oración presenta a un grupo de aventureros que no se dejan vencer por las inclemencias del tiempo; es decir, no se impide la acción principal que es la de continuar su viaje. Por lo tanto, en la primera parte se establece el conector concesivo no obstante. En la segunda línea se explica la razón por la que los viajeros no detienen su camino para poder llegar a tiempo. Se establecerá, en consecuencia, el conector causal puesto que. Respuesta (d)

Cual si fueras un santo, te van alabando, ______________ déjalos inmediatamente, ______________ no son más que aduladores.

a) es decir – porque

b) más – por qué

c) más – sino

d) pero – pues

e) esto es – ya que

Solución: Se plantea en el ejercicio una situación muy común en la vida: la de los aduladores, aquellas personas que simplemente lisonjean a otros con la finalidad de obtener algún favor o beneficio. En la oración se recomienda dejar a esta clase de personas ya que no van a contribuir en nada al desarrollo personal de uno. Entonces, en la primera parte se colocará el conector adversativo pero, pues existe oposición entre las ideas. En el segundo espacio deberá colocarse el conector causal pues, ya que se explica el motivo por el que se debe dejar a los lisonjeros. Respuesta. (d)

Confió la educación de sus hijos a un hombre conocedor; ______________, desafortunadamente, no sabía lo que era la virtud ______________ el vicio.

a) y – con

b) pero – ni

c) pues – y

d) ya que – además

e) debido a que – aún

Solución: Se nos plantea una situación concreta. Se confió la educación de los hijos a una persona versada, instruida, pero "lamentablemente" este personaje carecía de lo básico en el aspecto ético. Se establece, entonces, una oposición de ideas, por lo que se debe completar el primer espacio con el adversativo pero; la segunda parte hace recalcar la falta de distinción entre virtud y vicio por parte del educador, por lo que se establece el conector copulativo de negación ni. Respuesta. (b)

______________ todos le sugerían que lo construyera con ayuda, no aceptó ninguna, ______________ su autosuficiencia ______________ soberbia eran enormes.

a) A pesar de que – así – sin

b) Si- por – con

c) Porque – porque – y

d) Por más que – entonces – sin

e) Aunque – pues – y

Solución: En la oración se nos describe la negación de un tipo autosuficiente y soberbio ante la ayuda ofrecida. Ya que la sugerencia no fue aceptada, colocamos el concesivo aunque; y ¿cuál es el motivo de su rechazo? pues la autosuficiencia. ¿Solo ella? No, también la soberbia; por eso señalamos el copulativo y. Respuesta. (e)

Quisieron colaborar con una obra magistral ______________ no guardaban los requisitos necesarios;   ______________, tuvieron que resignarse ______________ la realización de una presentación más sencilla.

a) mas – por tanto – para

b) aunque – pues – a

c) más – en conclusión – con

d) sin embargo – no obstante – de

e) pero – en consecuencia – con

Solución: Se plantea la intención de algunas personas de colaborar con la elaboración de una obra. Se menciona, además, que dichas personas no llegan a cumplir su finalidad por la carencia de los requerimientos, por lo que tendrán que contentarse con la realización de otra actividad. En la primera parte se presenta la adversación entre querer participar y el poder hacerlo. Entonces irá el adversativo pero. La segunda parte expresa la consecuencia de haber sido rechazado, por lo que pondremos en consecuencia. Finalmente se colocará la preposición con, pues indica la compensación a la que se resignan las personas rechazadas. Respuesta. (e)

Kafka, como es sabido, escribió sus obras ______________ alemán ______________ durante toda su vida respetó a Goethe, a quien consideraba el paradigma ______________ todo escritor.

a) aunque – pero – a

b) por – pues – de

c) en – y – de

d) en – sobre – para

e) en – para – de

Solución: Se habla sobre uno de los escritores alemanes más renombrados, Franz Kafka y su relación con otro de los escritores connotados, Johan Goethe, al que tiene mucho aprecio e incluso lo toma como ejemplo para todo escritor. En el primer espacio irá la preposición en, pues se trata de explicar en qué forma se escribió la obra; luego, se narra la actitud de Kafka frente a Goethe, complementando la primera parte, por lo que ubicamos el copulativo y. El último espacio nos indica pertenencia: Goethe es ejemplo para todo escritor, por lo que se colocará la preposición de. Respuesta. (c)

En sus actos no te creas más ______________ menos, ______________ igual que otro cualquiera. Cada cual es único ______________ insustituible.

a) ni – o – y

b) ni – aún – pero no

c) ni – ni – e

d) pero – y – por tanto

e) ni – si – e

Solución: Se plantea en la oración, actitudes y maneras de ser. Se aconseja no compararse con nadie sino simplemente ser uno mismo. Entonces, los dos primeros conectores deben expresar que la persona no es más que otros; tampoco menos o igual, por lo que irán los copulativos de negación ni, ni. En la última línea deberá colocarse un conector copulativo, pues une dos características positivas de una persona y al mismo tiempo complementarias. El conector será e, pues la palabra siguiente empieza con la grafía i. Respuesta. (c)

Ante sus seguidores, el caudillo dio las órdenes necesarias ______________ salir a la mañana siguiente ______________ el pueblo vecino.

a) por – hasta

b) a fin de – en

c) por qué – sobre

d) para – hacia

e) antes de – ante

Solución: Se presenta a un líder en acción de dar órdenes a sus subordinados, al parecer con la intención de partir rumbo a un pueblo, a la mañana siguiente. En la primera parte se indica la finalidad de las órdenes, por lo que debe colocarse la preposición para. La segunda indica el destino que persigue esos hombres, por lo que se colocará la preposición hacia. Respuesta. (d)

Un hombre sin carácter es ______________ un soldado sin arma ______________ El hombre sin carácter no es firme ______________ perseverante ante las adversidades.

a) por ello – pero

b) sin embargo – y

c) como – aun

d) empero – ni

e) como – ni

Solución: En general se deduce del enunciado que el desarrollo del carácter es elemento básico para el equilibrio emocional. En el primer espacio se trata de establecer la comparación de dicho hombre con un soldado sin arma, por lo que deberá colocarse el comparativo como. La segunda parte enumera características negativas del hombre indeciso, por lo que se colocará el copulativo de negación ni, ya que antes lo precede otra negación. Respuesta. (e)

En los países dependientes abundaban personas no sólo jóvenes, ______________ también adultas, que no saben leer ______________ escribir.

a) por cuanto – aún

b) si bien – cual

c) sino – ni

d) si no – o

e) por ello – aunque

Solución: Por países dependientes debemos entender aquellos que se encuentran subordinados ya sea económica o políticamente por otras naciones. Esto limita el desarrollo interno y en consecuencia no se solucionan los graves problemas como el caso del analfabetismo, que es el problema que se destaca en la oración. En la primera parte se expresa que tanto la gente joven y la adulta están afectadas por la falta de educación; pondremos el adversativo sino, pues el primer espacio está procedido por la expresión "no solo". La segunda parte expresa la carencia de dichas personas, tanto en el leer como en el escribir, por lo que irá el copulativo negativo ni. Respuesta. (c)

El vocabulario está en íntima relación con el ambiente socio-económico ______________ cultural del niño, ______________ el lenguaje surge del entorno social.

a) o – y

b) como – pero

c) o – no obstante

d) y – puesto que

e) aunque – sin embargo

Solución: Las formas del lenguaje están asociadas íntimamente con el entorno social, así como con el ambiente económico y cultural. Toda forma de hablar necesariamente tendrá relación con algún espacio mencionado. Y esto es lo que la oración nos trata de demostrar, más aun tratándose del lenguaje infantil. En la primera parte se enumeran dichos entornos, por lo que se colocará el copulativo y. La segunda parte, explica el motivo de esta última relación entre el lenguaje y el contexto, por lo que se colocará el conector causal puesto que. Respuesta. (d)

El bien de la humanidad debe consistir ______________ que cada uno goce el máximo de la felicidad que pueda ______________ disminuir la felicidad ______________ los demás.

a) pues – y – de

b) entonces – sino – a

c) en – sin – de

d) en – y – de

e) pues – pero – de

Solución: La oración destaca la felicidad como uno de los bienes de la humanidad, recalcando el hecho de no perjudicar a los demás en el disfrute de la misma. La primera parte, el conector debe expresar finalidad, pues se explica el objetivo de la felicidad, por lo que se colocará la preposición en. La segunda parte indica una limitación en la búsqueda del bien, por lo que se colocará la preposición sin. Finalmente, el último conector a colocar debe expresar pertenencia, pues se refiere a que no debemos disminuir la felicidad de los demás. El conector sería de. Respuesta. (c)

 

CONVERSACIONES DE GRAMÁTICA

Deja un comentario

clip_image001Papá…

¿Hummmm?

¿Cómo es el femenino de sexo?

¿Qué?

El femenino de sexo.

No tiene.

¿Sexo no tiene femenino?

No.

¿Sólo hay sexo masculino?

Sí. Es decir, no. Existen dos sexos. Masculino y femenino.

¿Y cómo es el femenino de sexo?

No tiene femenino. Sexo es siempre masculino.

Pero tú mismo dijiste que hay sexo masculino y femenino.

El sexo puede ser masculino o femenino. La palabra «sexo» es masculina. El sexo masculino, el sexo femenino.

¿No debería ser «la sexa»?

No.

¿Por qué no?

¡Porque no! Disculpa. Porque no. «Sexo» es siempre masculino.

¿El sexo de la mujer es masculino?

Sí. ¡No! El sexo de la mujer es femenino.

¿Y cómo es el femenino?

Sexo también. Igual al del hombre.

¿El sexo de la mujer es igual al del hombre?

Sí. Es decir Mira. Hay sexo masculino y femenino. ¿No es cierto?

Sí.

Son dos cosas diferentes.

Entonces, ¿cómo es el femenino de sexo?

Es igual al masculino.

¿Pero no son diferentes?

No. ¡O sí! Pero la palabra es la misma. Cambia el sexo, pero no cambia la palabra.

Pero entonces no cambia el sexo.

Es siempre masculino. La palabra es masculino.

No. La palabra es femenina.

Si fuera masculino seria “el pala…”

¡Basta! Anda a jugar.

El muchacho sale y la madre entra. El padre comenta:

Tenemos que vigilar al chiquillo.

¿Por qué? Sólo piensa en gramática.

ESTUDIANTES CHINOS VEN COMO UNA ALTERNATIVA ATRACTIVA EL ESPAÑOL

Deja un comentario

http://mba.americaeconomia.com/articulos/notas/estudiantes-chinos-ven-como-una-alternativa-atractiva-el-espanol

Diversos alumnos han elegido este idioma como una de las tres materias obligatorias que deben preparar antes de dar el examen nacional de acceso a la universidad en China.

Por Agencia Xinhua.

A menos de 50 días del inminente "gaokao", el examen nacional de acceso a la universidad en China, 14 estudiantes del tercer curso de una escuela secundaria de Beijing se esfuerzan en repasar el español a diferencia de sus compañeros, que estudian inglés.

clip_image002El "gaokao" se ha considerado siempre como una "batalla para determinar el destino" de los estudiantes chinos. Los jóvenes tienen que preparar tres materias obligatorias (matemáticas, chino y un idioma extranjero) y la mayoría elige el inglés, la lengua extranjera más popular y más estudiada en este país asiático.

La Escuela Secundaria Gucheng, fundada en 1959, abrió un programa experimental de enseñanza de español en septiembre de 2012, convirtiéndose así en la primera y la única escuela de Beijing que envía a sus estudiantes a examinarse del "gaokao" en este idioma.

"Los intercambios económicos y culturales entre China y España y entre China y América Latina están creciendo y empezamos a enseñar el español para satisfacer la creciente demanda de expertos en este idioma", explicó el director de la escuela, Li Xianping. El aprendizaje del español también abre una ventana a los estudiantes y amplía su horizonte, agregó.

La primera clase experimental contó con 20 estudiantes que se graduaron en 2015, una cifra relativamente pequeña frente a los 9,42 millones que participaron en el "gaokao" en todo el país ese año, pero el español les ofreció más posibilidades.

El director destacó que los graduados de la clase experimental tienen múltiples opciones: estudiar en España o los países hispanohablantes, continuar los estudios de español o elegir otra carrera en las universidades.

"Los estudiantes del programa experimental también dominan el inglés, generalmente. Al ser trilingües, tendrán más oportunidades de encontrar trabajo", dijo.

Pan Ziyu, una de las graduadas de la primera promoción experimental, no quería enfrentarse a una intensa competencia con sus compañeros, todos ellos estudiantes de inglés, por lo que se decantó por el español, una lengua relativamente menos popular en el país.

Su caso no es único. La madre de Ma Haozhong, de la misma clase que Pan, también expresó que el español tendrá más espacio de desarrollo ahora que todo el país se centra en el inglés. Ella envió a su hijo a la clase experimental sin dudarlo.

"2016 es el Año del Intercambio Cultural China-América Latina y el Caribe, creo que mi hijo hará más por contribuir al entendimiento mutuo entre China y los países hispanohablantes", dijo.

La Escuela Gucheng ha hecho enormes esfuerzos en el diseño y planificación de las clases y ha establecido una muy buena conexión con las embajadas de España y de los países latinoamericanos en Beijing, así como con las universidades, para que sus alumnos puedan participar en diversas actividades de intercambio, lo que contribuye no solo al aprendizaje del español sino también al conocimiento de los países hispánicos.

Fan Jiewen, alumna del primer curso de la clase experimental, dijo que sus amigos de otras clases no pueden disfrutar de tantas ocasiones de intercambios internacionales como ella.

"Me gusta el español. La posibilidad de comunicarme con los extranjeros en un idioma diferente hace que me sienta realizada", explica. "Quiero continuar estudiando español en la universidad".

China comenzó la enseñanza de español en 1952, cuando la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing ofreció el primer curso. Tras más de seis décadas de desarrollo, hoy se puede estudiar esta lengua en unos 60 centros docentes superiores del país.

La enseñanza del español también se ha extendido a los niños. La Escuela Secundaria Número 109 de Beijing empezó en 2012 a dar clases de educación primaria en las que los alumnos pueden aprender este idioma desde el primer año.

"El español no es apropiado para todos, no obstante", apuntó Li. "Los estudiantes de nuestra clase experimental tienen la oportunidad de volver al inglés en el segundo año si no pueden adaptarse a la clase".

Ante el auge social de la enseñanza del español, los expertos aconsejan a estudiantes y padres que tomen decisiones racionales y elijan escuelas de nivel alto y con profesores cualificados.

 

Imágenes | Pixabay

LA DIFERENCIA ENTRE LAS FORMAS ‘TÚ’ Y ’USTED’

Deja un comentario

He aquí un pequeño ejemplo que les ilustrará muy bien acerca de la diferencia.   

clip_image001

El director general de un banco se preocupaba por un joven director estrella que después de un período de trabajar junto a él, sin parar nunca, ni para almorzar, empieza a ausentarse al mediodía.  Entonces el director general del banco llama al detective privado del banco y le dice:   

 

-’Siga a López una semana entera, no vaya a ser que ande en algo malo o sucio’.     

 

El detective cumple con el cometido, vuelve e informa:   

 

-’López sale normalmente al mediodía, toma su coche, va a su casa a almorzar, luego le hace el amor a su mujer, se fuma uno de sus excelentes habanos y vuelve a trabajar’.

 

Responde el director:   

-¡Ah, bueno, menos mal, no hay nada malo en todo eso!

 

Luego el detective pregunta:

-¿Puedo tutearlo, señor?

Sorprendido, el director responde:

 

 

-Sí, cómo no

Y, entonces, el detective le dice:

-Te repito: López sale normalmente al mediodía, toma tu coche, va a tu casa a almorzar, luego le hace el amor a tu mujer, se fuma uno de tus excelentes habanos y vuelve a trabajar.

EL FUTURO Y LAS PERÍFRASIS VERBALES

Deja un comentario

EL FUTURO SIMPLE

 

Forma

En la conjugación de los verbos regulares en futuro se añaden las desinencias de cada persona directamente al infinitivo del verbo que, al contrario de lo que ocurre en otros tiempos, no pierde las terminaciones AR, ER, IR.

 

 

Desinencias del futuro

Verbos en AR, ER, IR

-ás

-emos

-éis

-án

 

 

Ejemplos de verbos conjugados

 

Hablar:

hablaré

hablarás

hablará

hablaremos

hablaréis

hablarán

Comer

Comeré

Comerás

Comerá

Comeremos

Comeréis

Comerán

Vivir

Viviré

Vivirás

Vivirá

Viviremos

viviréis

vivirán

 

Verbos irregulares

 

Los verbos irregulares en futuro también lo son en condicional simple. Ellos siguen las desinencias de los demás verbos pero cambian la raíz. Son los siguientes:

 

FUTURO

CONJUGACIONES VERBOS IRREGULARES

Infinitivo

Raíz

Desinencia

Yo

Él

Nosotros

Vosotros

Ellos

QUERER

querr

é

querré

querrás

querrá

querremos

querréis

querrán

HACER

har

é

haré

harás

hará

haremos

haréis

harán

SABER

sabr

é

sabré

sabrás

sabrá

sabremos

sabréis

sabrán

PODER

podr

é

podré

podrás

podrá

podremos

podréis

podrán

TENER

tendr

é

tendré

tendrás

tendrá

tendremos

tendréis

tendrán

VALER

valdr

é

valdré

valdrás

valdrá

valdremos

valdréis

valdrán

DECIR

dir

é

diré

dirás

dirá

diremos

diréis

dirán

HABER

habr

é

habré

habrás

habrá

habremos

habréis

habrán

CABER

cabr

é

cabré

cabrás

cabrá

cabremos

cabréis

cabrán

VENIR

vendr

é

vendré

vendrás

vendrá

vendremos

vendréis

vendrán

SALIR

saldr

é

saldré

saldrás

saldrá

saldremos

saldréis

saldrán

 

 

El futuro simple se usa:

Para predecir, prever, anunciar cosas que vienen después del momento en el que se desarrolla la comunicación. Ejemplo: Mañana saldremos a las seis de la mañana.

 

Para formular hipótesis y expresar lo que al hablante le parece probable o posible. Ejemplo: A: ¿Ya han llegado? B: Pues, a estas horas ya estarán en Roma. A: ¿Qué hora es? B: Serán las 9.

 

Para dar órdenes categóricos. Ejemplo: mañana harás el trabajo. Esta tarde estudiarás español.

 

Para expresar incredulidad. Ejemplo: tendrá mucho dinero pero mira cómo anda vestido.

 

EL FUTURO COMPUESTO

 

Forma

El futuro compuesto se forma con el auxiliar haber, conjugado en futuro simple de indicativo (habré, habrás, habrá, habremos, habréis, habrán) + el participio pasado de los verbos.

 

Uso

El futuro compuesto se usa:

 

Para expresar una acción futura pero anterior a otra acción igualmente futura; Ejemplo: Si llegas después de las 12, yo ya habré salido.

 

Para expresar probabilidad en acciones pasadas que tienen efectos en el presente. Ejemplo: A: No entiendo por qué no ha llegado todavía. B: Habrá perdido el tren.

 

Perífrasis Verbales

       

Se llama Perífrasis Verbal (o frase verbal) a la composición de los siguientes elementos gramaticales:

 

Un verbo auxiliar en forma personal

nexos (opcionales)

un verbo principal en forma no personal (infinitivo, gerundio o participio)

 

Tipos y Ejemplos de Perífrasis Verbales

 

Perífrasis Aspectuales: informan cómo es vista la acción por el hablante. Resaltan una fase del desarrollo de la acción verbal. Son las siguientes:

 

Ingresivas: indican que la acción está a punto de comenzar.

Estar a punto de + infinitivo: El partido está a punto de empezar.

Ir a + infinitivo: Voy a estudiar el examen de la semana que viene.

Pasar a + infinitivo: Paso a presentarles a nuestros invitados.

Estar para + infinitivo: Está para llover.

 

Incoativas: indican una acción que empieza en ese momento

Echarse a + infinitivo: Se echó a llorar.

Romper a + infinitivo: Romper a reír.

Ponerse a + infinitivo: Me pongo a estudiar.

Empezar o comenzar a + infinitivo: Empieza a hacer calor.

 

Durativas: indican una acción que se está desarrollando en ese momento.

Estar + gerundio: Estoy trabajando en el proyecto.

Andar + gerundio: Ando buscando la cartera.

Seguir + gerundio: Sigue mirando la televisión.

Llevar + gerundio: Lleva comiendo media hora.

Ir + gerundio: voy caminando por la acera.

 

Reanudativas: retoman una acción interrumpida.

Seguir + gerundio: Después de descansar sigo estudiando.

 

Terminativas: indican que la acción está terminada:

Dejar de + infinitivo: Hace un mes que dejó de fumar.

Acabar de + infinitivo: Acaba de terminar el partido.

 

Resultativas: indican el resultado de una acción:

Tener + participio: Tengo estudiado mucho.

Llevar + participio Llevo estudiado todos esos libros.

 

Frecuentativas, Habituales o Consuetudinarias: indican acción frecuente.

Soler + infinitivo: En verano suelo ir mucho a la playa.

Acostumbrar a + infinitivo: Acostumbro a tomar café por la mañana.

 

Reiterativas: indican una acción que se repite.

Volver a + infinitivo: Ya vuelve a ser el mismo de siempre.

 

Perífrasis Modales: indican la actitud del hablante ante la acción:

De Obligación:

Deber + infinitivo: Debo terminar la tarea.

Tener que + infinitivo: Tengo que estudiar el examen.

Haber que + infinitivo:  Hay que trabajar eficazmente.

Haber de + infinitivo: ¡Hemos de hacer algo para ayudarles!

 

De Posibilidad:

Puede que + subjuntivo: Puede que llegue a verlo.

Poder + infinitivo: Puede ser cierto lo que dicen.

 

De Duda o Probabilidad:

Deber de + infinitivo: Deben de ser las cinco de la tarde.

Venir a + infinitivo: Viene a ser la cuarta o quinta vez que se lo repito.

 

EJERCICIOS DE ESPAÑOL

Deja un comentario

Coloque la o las palabras que corresponda

 

____ arma blanca es tan peligrosa como la de fuego.   

La      El       Una   Un

 

Que yo _____, el no tiene que estar en la oficina a esa hora.  

Supe        Sepa  Sabré

 

Si tengo tiempo, _____ a verle.  

Iré     Vaya Vendría      Venga

 

Los españoles _____ cansados de tanto terrorismo.  

Sean  Estén Son    Están

 

Ojala ______ por teléfono. Ya es demasiado tarde.  

Llame                   Hubiera llamado  Llamase      Haya llamado

 

No sé si ______tiempo libre.  

Tendrá       Tenga                  Tendría      Tuviera

 

Esta semana ______ más que la semana pasada.

Estudié        Había estudiado   Estudiaré    He estudiado

 

____ antes de que sea demasiado tarde.   

Dila   Díselo                   Dice            Dile

 

Como _____ solo, vine a comer con ustedes.  

Esté   Estuviera    Estoy           Estaba

 

La boda _____ en la iglesia que ____ en la plaza del pueblo. 

Es – está      Está – es      Estaba – era                   Esté – sea

 

No tenía nada que decirte, por eso no ______ a verte.

Vendré       Vengo                  Vine            Viniese

 

No ________ tiempo la semana que viene. Tenemos que terminar hoy mismo. 

Hubo           Habría        Haya           Habrá

 

____ que más me gusta de ti es ____ que menos me gusta de mí.  

Lo – lo                   El – lo          Lo – la                   El – el

 

A veces es más importante _______ una batalla que _______ una guerra. 

Ganando – ganando                Ganado – ganar    Ganar – ganar      Ganar – ganando

 

________ como _______, no es asunto tuyo opinar sobre su vida.  

Vivía – vivía          Viva – viva            Vivirá – vivirá                Vive – vive

 

América ___________________________ por Cristóbal Colón en 1492.  

Estuvo descubierta                  Era descubierta   Fue descubierta   Ha sido descubierta

 

A veces no es importante ser bueno _______ parecerlo.  

Sino            Pero            Sin embargo                  Si no

 

No _________ nada para la fiesta porque no tengo dinero.  

Trajo          Traía          Traigo                  Traerá

 

_______ dije a tu hermana que tendría mucho trabajo.   

La      Se      Lo      Le

 

Quiero que ________ más en casa. 

Estudias      Estudiarás  Estudies      Hayas estudiado

 

Me gusta ________ tortilla española.   

Una             La      Las    El

 

___________ o ___________, tú irás al colegio.   

Llueva – nieve       Llueve – nieva       Lloviera – nevara Haya llovido – haya nevado

 

Un hombre que estaba borracho le dio un _________ en la cabeza.   

Parabrisas  Paraguas    Paraguazo  Parasol

 

En la vida ________ muchas cosas que son difíciles de aceptar.   

Son    Hay   Están          Tienen

 

Si ________ menos, no te habrías equivocado.   

Hablaste     Hablarías   Hubieras hablado Hayas hablado

CADA UNO CONSTRUYE SUS PROPIAS CRISIS

Deja un comentario

Un hombre vivía en la orilla de un camino y vendía perros calientes. Él no tenía radio, ni televisión, ni leía los Periódicos, pero hacia y vendía buenos perros calientes.

clip_image001

Él se preocupaba por la divulgación de su negocio y colocaba carteles de propaganda por el camino, ofrecía su producto en voz alta y el pueblo le compraba.

 

Las ventas fueron aumentando cada vez más, el compraba el mejor pan y la mejor salchicha. También fue necesario comprar un carrito más grande, para atender a la creciente clientela y el negocio prosperaba. Su perro caliente era el mejor de la región.

 

Venciendo su situación económica inicial, el pudo pagar una buena educación a su hijo, quien fue creciendo y fue a estudiar Economía en la mejor Universidad del país.

 

Finalmente, su hijo ya graduado con honores, volvió a casa y noto que el papá continuaba con la misma vida de siempre y tuvo una seria conversación con el… ¿Papa, usted no escucha la radio? ¿Usted no ve la televisión? ¿Usted no lee los periódicos? ¡Hay una gran crisis en el mundo! ¡Y la situación de nuestro país es critica!

 

Todo está grave y el país va a quebrar… después de escuchar las consideraciones de su hijo estudiado, el padre pensó… bien, si mi hijo Economista, lee periódicos, ve televisión, entonces solo puede tener la razón… y con miedo de la crisis, el viejo busco el pan más barato (mas malo) y comenzó a comprar la salchicha más barata (la peor) y para economizar dejo de hacer sus carteles de propaganda.

 

Abatido por la noticia de la crisis ya no ofrecía su producto en voz alta, ni atendía con entusiasmo a sus clientes.

 

Tomadas todas esas precauciones, las ventas comenzaron a caer y fueron cayendo y cayendo y llegaron a niveles insoportables y el negocio de perros calientes del viejo que antes generaba recursos para que el hijo estudiara Economía, finalmente quebró.

 

Entonces el padre, muy triste, le dijo al hijo: hijo, tenías razón, estamos en el medio de una gran crisis y le comento orgullosamente a sus amigos: bendita la hora en que envíe a mi hijo a estudiar Economía, el me aviso de la crisis…

Older Entries

A %d blogueros les gusta esto: